No exact translation found for نقص في الدولار

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic نقص في الدولار

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • La diminution du montant prévu au titre des postes (128 100 dollars) s'explique par la suppression d'un poste d'agent des services généraux (autres classes) par suite de la modernisation des technologies utilisées.
    ويعكس النقصان (100 128 دولار) في الاحتياجات من الوظائف إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (رتب أخرى)، نتيجة الاستثمار في التكنولوجيا.
  • À la rubrique « autres objets de dépense », l'augmentation de 47 600 dollars représente la différence entre les dépenses supplémentaires de personnel temporaire (autres que pour les réunions) - soit six mois par an d'agents des services généraux (autres classes) pour l'appui administratif au Secrétaire de la Commission et du Comité paritaire (Vienne) (72 400 dollars) - et le montant des dons (24 800 dollars).
    وتشكل الزيادة البالغة 600 47 دولار تحت بند الاحتياجات غير المتصلة بالوظائف نتيجة صافية لاحتياجات إضافية تتعلق بالمساعدة المؤقتة العامة وتعادل ستة أشهر في السنة بفئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) وتخصص لتقديم الدعم الإداري إلى أمين مجلس الطعون المشترك/اللجنة التأديبية المشتركة في فيينا (400 72 دولار)، ويقابلها نقصان في المنح (800 24 دولار).
  • 9.51 Le montant prévu au titre des autres objets de dépense (542 000 dollars), qui fait apparaître une augmentation nette de 10 200 dollars, correspond aux divers éléments et facteurs suivants : personnel temporaire (autre que pour les réunions) et heures supplémentaires (8 800 dollars); services de consultants et d'experts, au titre desquels une augmentation nette de 20 700 dollars est prévue, ce qui reflète une diminution des besoins en ce qui concerne les services de consultants (9 300 dollars), contrebalancée par une augmentation des besoins en ce qui concerne les services d'experts ad hoc (30 000 dollars); diminution du montant des frais de voyage des représentants des groupes consultatifs spéciaux pour les pays africains sortant d'un conflit (79 000 dollars); diminution de 12 300 dollars du montant correspondant aux déplacements des membres du personnel des groupes consultatifs spéciaux pour les pays africains qui sortent d'un conflit (152 100 dollars); augmentation de 11 000 dollars du montant correspondant aux services contractuels en matière de relations extérieures et d'appui aux réunions au titre du sous-programme (68 900 dollars); augmentation du montant correspondant aux fournitures et accessoires (16 000 dollars); augmentation du montant correspondant au matériel informatique (45 000 dollars); à la rubrique Subventions et contributions, contribution de l'ONU au Sous-Comité de la nutrition du CCF (100 000 dollars); l'augmentation nette de 69 800 dollars des montants correspondants aux heures supplémentaires, aux fournitures et accessoires et au matériel informatique s'explique par la réaffectation de ressources qui apparaissaient précédemment sous la rubrique D, Appui au programme.
    9-51 وتـشمل المـوارد البالغـة 000 542 دولار المرصودة للاحتياجات غير المتصلة بالوظائف زيادة صافية قدرها 200 10 دولار تتصل بما يلي: المساعدة المؤقتة العامة والعمل الإضافي (800 8 دولار)؛ وزيادة صافية قدرها 700 20 دولار في بـنــد الاستشاريـيـن والخبراء ناتجة عن انخفاض في الاحتياجات للاستشاريين (300 9 دولار) وزيادة في بند الخبـراء المخصصين (000 30 دولارونقصان في احتياجات سفر ممثلي الأفرقة الاستشارية المخصصة المعنية بالبلدان الأفريقية الخارجة من صراعات (000 79 دولارونقصان (300 12 دولار) في احتياجات سفر الموظفين مع الأفرقة الاستشارية المخصصة المعنية بالبلدان الأفريقية الخارجة من صراعات (100 152 دولار)؛ وزيادة قدرها 000 11 دولار للخدمات التعاقدية المتعلقة بتوفير الإعلام وتقديم الدعم للاجتماعات المشمولة في البرنامج الفرعي (900 68 دولار)؛ وزيادة في بند اللوازم والمواد (000 16 دولار)؛ وزيادة في بند معدات التشغيل الآلي للمكاتب (000 45 دولار)؛ والحصة التي تساهم بها الأمم المتحدة في اللجنة الفرعية المعنية بالتغذية والتابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق (000 100 دولار)، وذلك في إطار بنـد المنح والمساهمات؛ ومبلغ قدره 800 69 دولار مـن الزيادة الصافية المتصلة بالعمل الإضافي واللوازم والمواد ومعدات التشغيل الآلي للمكاتب، يتصل بنقل موارد من الباب الفرعي دال، الدعم البرنامجي.
  • d) La diminution nette de 826 500 dollars au titre de l'appui au programme correspond à une réduction de 548 700 dollars du montant prévu pour les postes associée à une réduction de 277 800 dollars du montant prévu pour les autres objets de dépense. Elle résulte des facteurs suivants : redéploiement d'un poste P-3 et d'un poste d'agent local des services généraux relevant de l'Administration (Gestion d'ensemble) vers la composante direction exécutive et administration, aux fins du regroupement des fonctions de budgétisation et de planification stratégique; redéploiement d'un poste d'agent local des services généraux relevant de l'Administration (Services généraux) au sous-programme 10 (Statistiques et projections économiques) aux fins du renforcement de l'appui au programme; redéploiement d'un poste P-3 relevant de l'Administration (Section des services financiers) au sous-programme 5 (Intégration d'une perspective sexospécifique au développement régional), aux fins du renforcement des capacités techniques de ce sous-programme et d'une meilleure exécution du programme de travail; redéploiement d'un poste P-2 du sous-programme 10 à la composante appui au programme, aux fins d'une réorganisation et d'une meilleure exécution des tâches confiées à la Section des ressources humaines; suppression d'un poste P-2 (Services de gestion et d'entretien des bâtiments) et d'un poste d'agent local des services généraux relevant de l'Administration (Services généraux d'appui); création d'un poste d'administrateur recruté sur le plan national destiné au Chef du groupe de la maintenance relevant de l'Administration (Services généraux d'appui), le titulaire devant être au fait des pratiques locales dans le domaine de la gestion des installations, des règlements régissant les travaux de construction et des problèmes qui y sont associés, et posséder les autorisations nécessaires; et création d'un poste d'administrateur recruté sur le plan national destiné à un médecin, le titulaire du poste devant connaître les installations médicales du lieu d'affectation et avoir l'autorisation d'y exercer, afin que le personnel de la Commission bénéficie des meilleurs services et du meilleur appui possibles.
    (د) يتألف نقصان صاف بمبلغ 500 826 دولار تحت دعم البرنامج، من نقصان يتصل بالوظائف قدره 700 548 دولار ونقصان في الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف قدره 800 277 دولار، وهو نِتاج صاف لنقل وظيفة واحدة برتبة ف-3 ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (الرتبة المحلية) من عنصر الإدارة (التوجيه العام) إلى التوجيه التنفيذي والإدارة للجمع بين مهام الميزنة البرنامجية ومهام التخطيط الاستراتيجي؛ ونقل وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (الرتبة المحلية) من عنصر الإدارة (الخدمات العامة) إلى البرنامج الفرعي 10، الإحصاءات والإسقاطات السكانية، لتعزيز الدعم البرنامجي؛ ونقل وظيفة واحدة برتبة ف-3 من عنصر دعم البرنامج (قسم الخدمات المالية) إلى البرنامج الفرعي 5، دمج المنظور الجنساني في التنمية الإقليمية، لزيادة القدرة الفنية وتيسير إنجاز برنامج العمل؛ ونقل وظيفة واحدة برتبة ف-2 من البرنامج البرنامج الفرعي 10 إلى عنصر دعم البرنامج لإعادة تنظيم وتعزيز الواجبات والمسؤوليات المضطلع بها في قسم الموارد البشرية؛ وإلغاء وظيفة واحدة برتبة ف-2 متصلة بخدمات إدارة المباني وصيانتها تحت عنصر الإدارة (خدمات الدعم العام) ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (الرتبة المحلية) والإنشاء المقترح لوظيفة بلقب موظف فني وطني تحت عنصر الإدارة (خدمات الدعم العام) لكي يعمل شاغلها رئيسا لشؤون الصيانة، ويعود ذلك إلى الحاجة إلى أن يكون شاغل الوظيفة مُلما بالممارسات المحلية في مجال إدارة المرافق، وقواعد البناء، ومسائل التشييد، وأن يكون حائزا على ترخيص محلي؛ والإنشاء المقترح لوظيفة طبيب واحدة من فئة الموظفين الفنيين الوطنيين تعود إلى الحاجة إلى أن يكون شاغلها على إلمام بالمرافق الطبية في مركز العمل وحائزا على ترخيص محلي بمزاولة المهنة، مما سيمكِّنه من تقديم أفضل الخدمات والدعم لموظفي اللجنة.